5 años de vícaro: Spooning
Fecha original de publicación: 27 de abril del 2009
Autor: merteuil
enlace original y comentarios
En Argentina dormir en cucharita.
En Méjico cucharse.
¿¿En España?? ¿Dormir abrazando (o abrazado) al cuerpo de otra persona fundiditos en postura fetal?
Me gusta cada vez que descubres un verbo que existe en otro idioma pero no en el tuyo y te preguntas por qué. Sobre todo cuando la acción que describe es universal y el sentido se entiende perfectamente.
Buscando por un idioma universal incorporo este anglicismo en mi cerebro, en mi manera de pensar y sentir.
I love spooning!
En Argentina dormir en cucharita.
En Méjico cucharse.
¿¿En España?? ¿Dormir abrazando (o abrazado) al cuerpo de otra persona fundiditos en postura fetal?
Me gusta cada vez que descubres un verbo que existe en otro idioma pero no en el tuyo y te preguntas por qué. Sobre todo cuando la acción que describe es universal y el sentido se entiende perfectamente.
Buscando por un idioma universal incorporo este anglicismo en mi cerebro, en mi manera de pensar y sentir.
I love spooning!
No hay comentarios:
Publicar un comentario